-
1 just because
именно поэтому, просто так -
2 you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place
Универсальный англо-русский словарь > you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place
-
3 just about
adv infml1)They had just about won the game when they had to stop playing because of rain — Они почти выиграли игру, когда она была остановлена из-за дождя
It can be just about anything — Это может быть все, что угодно
That stiry just about killed me — Я чуть не умер со смеху, слушая его рассказ
2)I just about won the game, I finished only one point ahead — Я едва выиграл эту встречу, победив с преимуществом лишь в одно очко
-
4 the book is just what I have been waiting for, because ...
• эта книга - как раз то, чего так ждал, потому что...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the book is just what I have been waiting for, because ...
-
5 get off
I phrvi1) infmlNow, try to get off, pet, and tomorrow if it's still raining we'll go to the Aquarium — А сейчас, дорогуша, попытайся заснуть, а завтра, если все еще будет идти дождь, мы пойдем в дельфинарий
2) infml3) infmlWhy should he get off doing the dishes just because he's a boy? — Почему это он может не мыть посуду? Потому что он мальчик?
4) slI listen but I just don't get off — Я слушаю, но впечатления никакого
5) slHe didn't get off because the drug was no good — Кайф у него не наступил, так как наркотик был дрянь
He was acting strange. What did he take to get off this time? — Он опять дуркует. Что он на этот раз принял, чтобы забалдеть?
6) taboo slII phrvtThey love to get off amidst the chic surroundings of a big smack-and-coke party — Им нравится трахаться в шикарной обстановке, где публика одурманена героином и кокаином
1) infmlHis youth and inexperience got him off — Он избежал наказания, потому что приняли во внимание его юность и неопытность
2) infml3) slI've got to write stuff that will get people off — Я должен писать такое, от которого люди действительно бы балдели
4) AmE slHe got off a joke that laid us in the aisles — Он отпустил шутку, от которой мы все буквально легли
5) taboo slIII interj infmlShe was really eager and it didn't take long to get her off — Она так хотела, что хватило буквально нескольких минут, чтобы довести ее до оргазма
Oh, get off I know better than that — Хватит мне очки втирать. Меня не проведешь
-
6 JB
1) Разговорное выражение: Just Bin2) Американизм: Jaundiced Bureaucrat, Judicial Branch3) Военный термин: jet bomb, joint board4) Шутливое выражение: Jeremy's Bird5) Юридический термин: Jail Bait, Jail Bird, Just Busted6) Вычислительная техника: java beans7) Нефть: jet bit, junk basket, junk baskets, ловильный паук (для удаления из скважины мелких предметов; junk basket)8) Еврейский язык: Jewish Bible9) Пищевая промышленность: Japanese Bagel, Jaw Breaker10) Фирменный знак: Jackson Bishop11) СМИ: Jungle Beast12) Программирование: Jump If Below13) Химическое оружие: Junction box14) Имена и фамилии: James Baldwin, James Bond, Jeb Bush, Jens Beckmann, Jessica Buchanan, Jim Blair, John Bullard, Jonathan Burns, Joseph Bailey15) Чат: Juicy Bod, Just Because -
7 jb
1) Разговорное выражение: Just Bin2) Американизм: Jaundiced Bureaucrat, Judicial Branch3) Военный термин: jet bomb, joint board4) Шутливое выражение: Jeremy's Bird5) Юридический термин: Jail Bait, Jail Bird, Just Busted6) Вычислительная техника: java beans7) Нефть: jet bit, junk basket, junk baskets, ловильный паук (для удаления из скважины мелких предметов; junk basket)8) Еврейский язык: Jewish Bible9) Пищевая промышленность: Japanese Bagel, Jaw Breaker10) Фирменный знак: Jackson Bishop11) СМИ: Jungle Beast12) Программирование: Jump If Below13) Химическое оружие: Junction box14) Имена и фамилии: James Baldwin, James Bond, Jeb Bush, Jens Beckmann, Jessica Buchanan, Jim Blair, John Bullard, Jonathan Burns, Joseph Bailey15) Чат: Juicy Bod, Just Because -
8 slosh
I n1) BrE infmlShe caught one chap a slosh on the ear he won't forget — Она так долбанула одного парня в ухо, что тот долго ее помнить будет
2) AmE slII vi AmE slNo slosh for me. Just plain water — Мне никакого пива не надо. Просто воды
III vtI slosh just because I like the taste — Я пью, потому что мне нравится вкус
1) BrE infml2) AmE sl -
9 as the next man
как любой другой, не хуже других, не меньше другихI'm glad I was born to be friendly and big-hearted, because otherwise there wouldn't be anybody to take care of Veasey. Just because he was made like he is doesn't mean that he doesn't appreciate a woman's way as much as the next man. (E. Caldwell, ‘Jenny by Nature’, ch. I) — я очень рада, что родилась с добрым и сострадательным сердцем, иначе некому было бы позаботиться о Визи. Если он так сотворен, это еще не значит, что он не умеет ценить женскую ласку, как всякий другой мужчина.
I can stand criticism as the next man, as long as it's intelligent criticism. (J. P. Marquand, ‘Wickford Point’, ch. XIV) — я к критике отношусь не хуже, чем другие, только критика должна быть толковой.
By God, Cyrus, I've done as much for this country as the next man. (W. Du Bois. ‘The Ordeal of Mansart’, ch. VIII) — черт возьми, Сайрус, я ведь не меньше других сделал для страны.
-
10 play hard to get
paзг.1) cтapaтьcя нaпуcкным paвнoдушиeм пpивлeчь внимaниe пpeдcтaвитeля дpугoгo пoлaI don't know whether Anna really doesn't like me, or whether she's just playing hard to get2) нaбивaть ceбe цeнуYou can be sure he has every intention of being present at a prestigious affair like that. When he says he'll try to fit it in if he can that's just because he likes playing hard to get -
11 диктовка
жен. dictation писать под чью-л. диктовку ≈ to take down from smb.'s dictation под диктовку кого-л. перен. ≈ at smb.'s bidding, by smb. 's order, at the urging of, at the behest ofдиктов|ка - ж. dictation;
писать под ~ку кого-л. take* down from smb.`s dictation;
под чью-л. ~ку at smb.`s bidding, just because one is told by smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > диктовка
-
12 freak out
1) приходить в возбуждение( особ. из-за наркотиков) I nearly freaked out when she told me who he was. ≈ Я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой. Don't get freaked out just because your parents are coming. ≈ Не радуйся так только потому, что приезжают твои родители.
2) приводить в возбуждение, взволновать, встревожить You'd better sit down, this news will freak you out. ≈ Ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть.
3) вести себя необычно She used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out. ≈ Она обычно вела себя прилично, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности. (сленг) (on) опьяняться, одурманиваться (наркотиками и т. п.) ;
впадать в бредовое состояние /в экстаз/, галлюцинировать и т. п. (сленг) терять самообладание;
беситься;
превращаться в невменяемого (сленг) оторваться от общества, отказаться от общепринятой морали, от господствующих взглядов и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > freak out
-
13 lead
1. сущ.1)а) общ. лидерство, опережениеto be in [to have\] the lead — лидировать (в гонке)
б) общ. пример, образецto follow the lead of smb — следовать чьему-л. примеру
The Liberal Party has now followed the lead of the President. — Либеральная партия теперь последовала примеру президента.
2) общ. развернутый подзаголовок, аннотация, вводная часть (какого-л. текста, напр., газетной статьи или закона)3)а) общ. указание, директиваб) общ. ключ, намек (к разгадке чего-л.)в) марк. потенциальный покупатель [клиент\], разг. "наводка", разг. "наколка" (лицо, выразившее интерес к продукции или услуге, либо направленное к продавцу третьей стороной; также информация о потенциальном покупателе, который сильно заинтересован в предложении в момент контакта с ним, имеет финансовые ресурсы для покупки и находится в пределах досягаемости для того, чтобы воспользоваться предложением)unconverted leads — потенциальные покупатели, которые не стали реальными
not all leads and not all customers should receive the same promotion — далеко не все потенциальные и реальные покупатели требуют одинаковых усилий по продвижению
leads that have responded more that once to your mailings or advertising but have never purchased — потенциальные покупатели, которые реагировали на рассылку или рекламу больше одного раза, но еще не совершали ни одной покупки
As a merchant, you will receive targeted leads within minutes of a consumer request, and you will be able to respond to only the most qualified leads. — Через несколько минут после поступления запроса от потребителя, вы, как продавец, получите целевые "наводки" и сможете ответить только перспективным потенциальным покупателям.
Syn:prospect 2)See:4) стат. опережение ( временной разрыв между независимой и зависимой переменными в модели)See:2. гл.1) общ. вести; показывать путь2) общ. руководить, возглавлять; управлятьSyn:3) общ. занимать первое место; быть впереди3. прил.Just because Apple leads in dollar volume doesn't mean it leads in profit margin. — Тот факт, что "Эппл" занимает первое место по долларовому объему операций, еще не означает, что она занимает первое место по размеру прибыли.
1) общ. передний2) общ. передовой, лидирующийlead company in the field of the specialized transportation of foodstuffs — компания, лидирующая в области специализированной перевозки продовольствия
See:* * *. Погашение финансового обязательства раньше ожидаемого или требуемого срока . Инвестиционная деятельность . -
14 tight
прил.1) общ. тесный, стесненный2) фин. ограниченный; сдерживаемый ( о кредите)3) эк. напряженный, ограниченный, с высокой конкуренцией (о рынке, на котором существует очень высокая конкуренция и трудно заключить подходящую сделку)I'm thinking about grad school just because the job market is pretty tight and there's a lot more opportunities with a master's than with a bachelor's. — Я подумываю о высшей школе, потому что на рынке труда очень высокая конкуренция и возможностей для магистров значительно больше, чем для бакалавров.
See: -
15 an enticing price
Общая лексика: заманчивая цена (Don't automatically steer toward large bags of apples or grapefruit just because the price is enticing.) -
16 feed (one's) face
1) Грубое выражение: ряху отъедать (Just because feeding your face is easy, and being FAT is easy doesn't mean getting healthy should be too.)2) Сленг: кушать, питаться3) Табуированная лексика: заниматься оральным сексом -
17 feed face
-
18 follow
1. I1) silence (applause, death, etc.) followed последовала /наступила/ тишина ц т. д.; formal negotiations followed затем начались официальные переговоры; he leads, we follow он ведет /идет впереди/, мы следуем /идем/ за ним; he went too fast for me to follow он шел слишком быстро, и я за ним не поспевал; our methods were as follows наши методы заключались в следующем; his words were as follows он сказал следующее; the general addressed his army as follows генерал обратился к войскам со следующими словами; wait and see what follows подождем и посмотрим, что произойдет /будет/ [дальше]2) that /it/doesn't follow это еще не доказано; такой вывод делать нельзя3) his arguments are too difficult for them to follow его доводы слишком сложны, [и] им трудно следить за ними или понимать их2. IIfollow in some manner follow at once (later, etc.) следовать немедленно и т.д., the parcel will follow later посылка будет выслана позже3. III1) follow smb. follow a guide (a leader, the master, the boys, the hounds, a procession, etc.) следовать за гидом и т. д.; you go first and I will follow you идите вперед, а я пойду /последую/ за вами; follow a retreating enemy (a thief, a fox, etc.) преследовать отступающего противника и т. д.; follow smth. follow a path (a track, a line, a river, etc.) идти по тропинке, следовать тропинкой и т. д.; the railway line follows the river железнодорожная линия идет вдоль реки; follow this road till you come to the river (to the comer, etc.) идете по этой дороге [пока вы не дойдете] до реки и т. д., Monday follows Sunday за воскресеньем идет /следует/ понедельник; night follows day ночь сменяет день; the years follow one another годы идут один за другим, идет /катится/ за годом год; sunshine followed rain после дождя выглянуло солнышко; meat followed the soup после супа было подано мясо; one misfortune followed another несчастья сыпались одно за другим2) follow smth..follow smb.'s example (a principle, the directions, smb.'s advice, etc.) следовать чьему-л. примеру и т. д.; follow a rule следовать правилу, действовать в соответствии с правилами; follow the fashion следить за модой, одеваться по моде; follow a command действовать в соответствии с приказом, действовать по приказу; follow this policy придерживаться этой политики; follow a strict diet соблюдать строгую диету; following the decision (the resolution, the request, etc.) в соответствии с решением и т. д.3) follow smb., smth. I think there's smb. following us кажется, за нами кто-то идет /следит/; follow all their movements следить за всеми их движениями; follow the speaker's words (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc.) понимать слова /речь/ оратора и т. д., следить за словами /речью/ оратора и т. д.; he spoke so fast that I couldn't follow him он говорил так быстро, что я не мог уловить его мысль; I followed his train of thought я следил за развитием /за ходом/ его мысли; do you follow me? вы меня понимаете?, вам понятно?; I don't quite follow you я не улавливаю смысла ваших слов4) follow smth. book. follow truth искать истину; follow fame (knowledge) стремиться к славе (к знаниям)4. IV1) follow smb. in some manner follow smb. quickly (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely /dumbly/, doggedly, etc.) быстро и т. д. (последовать за кем-л.; follow smb. somewhere follow smb. out выйти вслед за кем-л.; follow smb. in войти вслед за кем-л.; be entered and I followed him in он вошел, и я последовал за ним; follow smb. home следовать за кем-л. до самого дома2) follow smth. in some manner follow his example faithfully (smb.'s advice blindly, the course implicitly, smb.'s teachings closely, the same rule invariably and conscientiously, etc.) точно следовать его примеру и т. д., be sure to follow these instructions exactly смотрите, точно следуйте этим указаниям /точно выполните эти указания/5. XI1) be followed by smth., smb. be followed by songs (by tea, by a fight, by a discussion, etc.) заканчиваться песнями и т. д.; it was immediately followed by a loud quarrel за этим немедленно последовала шумная ссора: the lecture will be followed by questions as usual после лекции, как обычно, лектор ответит на вопросы; the hot weather was followed by several days of rain жаркая погода сменилась дождливыми днями, после жаркой погоды наступили дождливые дни; George IV was followed by William IV Вильгельм IV сменил [на престоле] Георга IV;2) be followed by smb. the general was followed by a large number of officers генерала сопровождало много офицеров3) be followed I think we are being followed мне кажется, что за нами следят; be followed with smth. be followed with intense interest (with unwavering attention, etc.) вызывать большой интерес и т. д., he was followed with flashing eyes с него не спускали горящих глаз6. XVI1) follow after /behind/ smb. he followed after (close behind) me он шел (прямо) за мной; follow on smth. follow on the event (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc.) последовать /наступить/ [сразу] за этим событием и т.д. his death followed close on his illness за его болезнью последовала смерть, он умер в результате болезни; а spell of fine weather followed after the rain после дождей наступила хорошая погода || he followed close upon my heels он не отставал от меня ни на шаг2) follow front smth. follow from his story (from this, from the premises, etc.) вытекать из его рассказа и т. д., быть естественным следствием его рассказа и т. д.3) 0 follow in smb.'s steps /in smb.'s footsteps/ идти по чьим-л. стопам, брать с кого-л. пример7. XXI11) follow smb. at some distance follow smb. at [the distance of] three miles идти /следовать/ за кем-л. на расстоянии трех миль; follow smb. for some distance follow the enemy for miles преследовать противника на протяжении многих миль; follow smb. (in)to some place follow smb. to school идти за кем-л. следом до самой школы; follow smb. to the grave идти за чьим-л. гробом; follow smb. into a house (into a church, into a hall, into a room, etc.) войти вслед за кем-л. в дом и т. д.follow, follow smb. in smth. follow one's senior in command of a regiment занять место командира полка; he followed his father in the estate он получил в наследство /унаследовал/ имение отца2) follow smth., smb. with smth. follow the bird's flight (the procession, the pretty girl, etc.) with one's eyes следить [глазами] за полетом птицы и т. д.; follow a departing vessel with a field-glass следить в бинокль за отплывающим кораблем; follow smb. in smth. follow smb. in his explanation (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc.) следить за чьими-л. объяснениями и т. д., понимать чьи-л. объяснения и т. д.8. XXVit follows that... it follows that he must understand poetry (that he never heard me, that it was not he who did it, that he was not there, etc.) из этого следует, что он понимает поэзию и т. д.; just because I say nothing, it does not follow that I see nothing если я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не вижу9. XXVII1follow from what. follow from what you say (from what has been discovered, etc.) следовать из того, что вы говорите и т. д.; that conclusion by no means follows from what he reported это заключение отнюдь не вытекает из того, что он сообщил; из тоге, что он доложил, никак нельзя сделать подобные выводы -
19 a blue-eyed boy
a blue-eyed boy/girl derog любимчик (начальства)Paula thinks she can do what she likes, just because she's the blue-eyed girl of the boss.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a blue-eyed boy
-
20 a blue-eyed girl
a blue-eyed boy/girl derog любимчик (начальства)Paula thinks she can do what she likes, just because she's the blue-eyed girl of the boss.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a blue-eyed girl
См. также в других словарях:
just because — for the simple or single reason that Don t get nervous just because the teacher might ask you a question. We can t assume it will rain today just because it rained yesterday. Just because your friends do it, that doesn t mean that you should do … Useful english dictionary
just because... — just because... mainly spoken phrase used for saying that even if one thing is true, this is not a reason for thinking that something else is true Just because he’s rich, it doesn’t mean he’s better than us. Thesaurus: ways of emphasizing that… … Useful english dictionary
Just Because — Infobox Single Name = Just Because Cover size = Border = Caption = Artist = Jane s Addiction Album = Strays A side = B side = Released = July 15, 2003 Format = CD, Vinyl Recorded = 2002 03 at Henson Recording Studios Genre = Alternative rock… … Wikipedia
Just Because I'm a Woman — Álbum de Dolly Parton Publicación abril de 1968 Grabación … Wikipedia Español
Just Because I'm a Woman — may refer to:*Just Because I m a Woman (1968 album) by Dolly Parton *, a 2003 Dolly Parton tribute album … Wikipedia
Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton — est un album sorti le 14 octobre 2003, où plusieurs artistes chantent des chansons de Dolly Parton. L album prend le nom d une chanson de Dolly Parton publiée en 1968, que Dolly a ré enregistrée pour cet album. Pistes No … Wikipédia en Français
Just Because You Are Here — ( zh. 始終有你) is a song that was published by the Hong Kong Government to celebrate Hong Kong Special Administrative Region 10th Anniversary. It is sung by many Hong Kong singers. This song was composed by Peter Kam (金培達) and the lyricist was Keith … Wikipedia
Just because of you — Just because of you, est une chanson écrite et composée par Pierre Bachelet en 1979 pour le film Les Bronzés font du ski. Cette musique fut un grand succès. Le nom de son interprète est Jean Denis Perez[1]. En 2011, la chanson est reprise par… … Wikipédia en Français
Just Because I'm a Woman (1968 album) — Infobox Album | Name = Just Because I m a Woman Type = Album Artist = Dolly Parton Released = April 1968 Recorded = December 1967, RCA Studio B , Nashville Genre = Country Length = 30:28 Label = RCA Producer = Bob Ferguson Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Just Because of You — Infobox Single Name = Just Because Of You Artist = US5 from Album = Here We Go Released = October 14, 2005 (GER) Recorded = 2005 Genre = Pop, Dance Length = Label = Triple M Writer = Producer = Last single = Maria (2005) This single = Just… … Wikipedia
Hedonism (Just Because You Feel Good) — Infobox Single Name = Hedonism (Just Because You Feel Good) Artist = Skunk Anansie from Album = Stoosh Released = February 1997 Genre = Rock Length = 3:27 Format = CD, Cassette Label = One Little Indian (UK) Writer = Skin, Cass, Ace Producer =… … Wikipedia